Авраменко рассказал — как называть аиста в Украине — видео
Языковед рассмотрел названия птиц в украинском языке.
Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко рассказал украинцам, как называть «лелеку», а также показал, что являет собой эта птица в дикой природе. Вдруг, кто-то не отличает ее и путается в «птичьей теме».
Филолог провел небольшой интерактивный тест на предмет, как вы бы назвали «лелеку»: «чорногуз», «гайстер», «боцюн», «бузько», или может «бусол». Если определились с вариантом, вот ответ учителя:
«Не знаю, догадались ли вы, но все ответы правильные!», — акцентировал он.
То есть «лелек» мы можем называть всеми перечисленными вариантами. В каких-то регионах Украины она — «бузько», а где-то ее зовут «гайстер».
Также Авраменко объяснил, что «гуз», «гузка», гузно» — это задняя часть, зад. Поскольку у «лелеки» он черный, эта частица является слогом в слове «чорногуз».
По такой логике в Украине называют еще одну маленькую птичку, которая отличается черной «юбочкой». Речь идет о «трясогузке».
Авраменко отменил фразеологизм РФ
В одном из уроков филолог также «отменил» известный русский фразеологизм «редко, но метко». Авраменко объяснил, как сказать эту фразу на украинском, избегая суржика и языка страны-агрессора.
Также среди употребляемых фраз в Украине есть выражение «с наступающим праздником». Фразы «с наступающим» нет в наших словарях, поэтому как поздравить близких правильно — смотри в уроке.