ИНТЕРЕСНЫЕ КУРЬЕЗЫ

Авраменко раскрыл единственный вариант названия закуски на украинском


«Де ти з’їси цю чашу жиру» — помните это опорное правило с буквами?

Часто украинцы путаются как говорить и писать - "чипси" или "чіпси" / Коллаж УНИАН, фото скриншот, фото ua.depositphotos.com

До сих пор говорите на украинском «чізкейк», тірамісу» или «чіпси»? Если да, самое время исправляться, ведь известный украинский языковед Александр Авраменко утверждает — это не верный вариант слов. Хотя довольно употребляемый.

Неудивительно, что нация путается, ведь мы перечислили иноязычные слова. Следует знать, что в украинском есть грамматическое правило на такие случаи. Подробнее эту тему филолог рассмотрел в одном из своих уроков

«Запомните правило: в иноязычных словах после букв д, т, з, с, ц, р, ж, ч, ш мы пишем букву и«, — акцентировал Авраменко.

То есть правильно будет «чизкейк», «тирамісу», «чипси» и так далее по аналогии.

Возможно, еще в школе вы могли слышать от своего учителя украинского языка такую опорную фразу: «Де ти з‘їси цю чашу жиру». Ее следует заучить, чтобы не забывать правописание таких слов. В ней все не гласные буквы относятся как раз к исключениям.

Читайте также:

Важное правило о названии весенних цветов

На одной из мини-лекций Авраменко также заметил, что не все различают проселок и подснежник. Да, их красоту мы обычно наблюдаем весной. Но они не только цветут в разное время, но и существенно отличаются по цвету и форме лепестков.

Если путаетесь и не понимаете разницы в этих цветах, советуем посмотреть советы от языковеда, которые мы проиллюстрировали картинками.

Вас также могут заинтересовать новости:



Похожие статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»
Закрыть
Закрыть